-
1 göra
göra [˅jœːra]1. (-t) Arbeit f; Mühe f;jag hade fullt göra att … ich hatte meine liebe Not zu …2.a) vt, vi machen, herstellen; tun; anfangen; bewirken;göra affärer Geschäfte machen;göra motstånd Widerstand leisten;göra ngn sällskap jdm Gesellschaft leisten;ska vi göra sällskap? wollen wir zusammen gehen (zusammen fahren)?, darf ich mich Ihnen anschließen?;skulle det göra er ngt, om … würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn …;göra sitt bästa sein Bestes tun;göra ngt till sin plikt (till regel) sich (Dat) etwas zur Pflicht (zur Regel) machen;göra ngn en tjänst jdm einen Gefallen tun;göra ngn orätt jdm Unrecht tun;han gör ingenting annat än sova er tut nichts als schlafen;han är svår att ha att göra med mit ihm ist schwer auszukommen ( oder fertig zu werden);göra ont wehtun;det gör mig ont es tut mir Leid;det gör ingenting es tut nichts;det gör (mig) detsamma es ist (mir) einerlei;vad gör det? was tut’s?;det gör du rätt i daran tust du recht;han vet inte, var han ska göra 'av sina pengar er weiß nicht, was er mit seinem Geld anfangen ( oder machen) soll;var har du gjort 'av boken? wo hast du das Buch gelassen ( oder hingetan)?;göra 'av med ngn jdn umbringen;göra 'av med ngt etwas aufbrauchen ( oder durchbringen);göra 'bort sig sich blamieren;göra 'efter nachmachen;göra ngn e'mot jdm zuwiderhandeln;göra 'fast festmachen;göra i'från sig ngt mit etwas fertig werden;göra 'loss losmachen;göra 'om noch einmal machen; (um)ändern;det gör varken 'till eller från das ändert nichts daran;göra 'undan erledigen;göra 'upp (an)machen; abmachen ( med ngn om ngt etwas mit jdm); entwerfen; bezahlen, begleichen;göra ngt 'åt ngt etwas tun zu (Akk);det är ingenting att göra 'åt det auch daran lässt sich nichts ändernb) v refl: göra sig förstådd (löjlig) sich verständlich (lächerlich) machen;göra sig illa sich verletzen;göra sig 'till sich zieren, umg sich haben;göra sig 'till för ngn jdm etwas vormachen -
2 sätta
sätta [˅sɛta]han satte benet i halsen die Gräte blieb ihm im Halse stecken;sätta bo einen Hausstand gründen;sätta eld på in Brand stecken;sätta händerna i sidan die Arme in die Seite stemmen;sätta högt hoch schätzen;sätta livet till das Leben einbüßen;sätta krokben för ngn jdm ein Bein stellen;sätta i gång in Gang bringen; Motor: anwerfen;sätta näsan i vädret fig die Nase hoch tragen;sätta potatis Kartoffeln legen;sätta tro till ngt einer Sache (Dat) Glauben schenken;sätta (stort) värde på ngt (großen) Wert auf etwas (Akk) legen;sätta 'efter ngn jdm nachsetzen;sätta 'från sig absetzen, hinstellen;sätta 'för stellen vor (Akk); vorlegen, vorsetzen;sätta 'i (ein)setzen; einstecken, feststecken;sätta i'gen zustellen;sätta i'hop zusammensetzen, zusammenstellen; fig erdichten;sätta 'in en annons i tidningen eine Anzeige in die Zeitung setzen;sätta ngn 'in i ngt jdn in etwas (Akk) einführen; jdn von etwas unterrichten;sätta 'ner herabsetzen (auch fig);sätta 'om 'umsetzen;sätta 'till (hin)zufügen; hinzutun; fig einbüßen, zusetzen;sätta 'till alla krafter alles d(a)ransetzen;sätta 'undan fortsetzen, wegsetzen; Geld: auf die Seite legen;sätta 'upp (her)aufsetzen; aufstellen; Gebäude: erbauen, errichten; Geschäft: gründen; Schild: anbringen; Zettel: anschlagen; Haar: aufstecken;sätta 'ut (her)aussetzen; festsetzen, bestimmen;sätta 'åt ngn fig jdm zusetzen;sätta 'över 'übersetzensätta 'efter ngn jdm nachsetzen;sätta 'till anfangen, umg loslegensätta sig i skuld sich in Schulden stürzen;sätta sig e'mot sich widersetzen (Dat);sätta sig 'in i ngt sich mit etwas vertraut machen, sich in etwas (Akk) einarbeiten; sich in etwas (Akk) hineinversetzen;sätta sig 'över ngt sich über etwas (Akk) hinwegsetzen -
3 tänka
tänka [˅tɛŋka] (-te) denken (om von oder über Akk; på an Akk); gedenken, wollen, beabsichtigen, vorhaben;var det inte det jag tänkte! das habe ich mir gleich gedacht!;tänk bara! denk’ mal an!;tänk, om han … wenn er nun aber …;det kan tänkas, att es lässt sich denken, dass;tänka för sig själv bei sich denken;jag ska tänka på saken ich werde mir die Sache über'legen;jag kom att tänka på es fiel mir ein;tänka 'efter nachdenken, über'legen;tänka 'ut ausdenken, ersinnen;tänka 'ut ngt sich (Dat) etwas ausdenken;tänka sig 'för (im Voraus) über'legen; sich vorsehen; -
4 neka
neka [˅neːka]1. verweigern, versagen;neka att göra ngt sich weigern etwas zu tun;2. leugnen, ableugnen;neka till ngt etwas (ab)leugnen, etwas in Abrede stellen -
5 lära
lära [˅læːra]1. (-n; -or) Lehre f (om von);gå i lära hos ngn bei jdm in die Lehre gehen (auch fig), bei jdm in der Lehre sein2. (-de) lehren, unterrichten, beibringen3. lära sig (er)lernen;lära sig tyska Deutsch lernen;lära sig köra bil Auto fahren lernen;lära känna kennen lernen;jag ska lära dig! ich werd’ dir helfen!;lära 'ut ngt andere etwas lehren, umg anderen etwas beibringen;lära 'in einlernen;lära 'upp ngn jdn anlernen;lära (sig) ngt av ngn etwas von jdm lernen -
6 dela
dela 'av abteilen;dela 'med sig ngt av ngt åt ngn jdm etwas von (Dat) abgeben;dela 'upp aufteilen;dela 'ut austeilen, verteilen -
7 påminna
påminna sig ngt sich einer Sache (Gen) entsinnen, sich an etwas (Akk) erinnern, sich auf etwas (Akk) besinnen;göra sig påmint sich in Erinnerung bringen; fig sich (wieder) melden -
8 vänta
vänta [˅vɛnta]det är att vänta es ist ( oder steht) zu erwarten;det hade jag inte väntat (mig) av honom das hätte ich von ihm nicht erwartet;inte vänta sig ngt gott av ngt sich (Dat) nichts Gutes von etwas versprechen;vänta ngn tillbaka jdn zurückerwarten;vänta 'ut ngn warten, bis jmd kommtvänta bara! warte nur!;det kan du få vänta länge på! da(rauf) kannst du lange warten!;efter vad man kan vänta voraussichtlich -
9 svepa
svepa [˅sveːpa] (-te)1. v/t hüllen, wickeln (i in Akk);svepa 'i sig (en snaps) (einen Schnaps) hinuntergießen, hinunterkippen;svepa 'in einhüllen, einwickeln;svepa 'in sig i en badrock sich (Akk) in einen Bademantel hüllen;svepa 'om umhüllen, umwickeln;svepa 'om ngn jdn zudecken;svepa 'om sig ngt sich etwas umhängen, umtun2. vi Wind: fegen;svepa för'bi vorbeifegen -
10 ådra
ådra [˅oːdra]1. (-n; -or) Ader f;en poetisk ådra eine dichterische Ader2. ädernådra(ga) sig ngt sich (Dat) etwas zuziehen;ådra(ga) sig uppmärksamhet die Aufmerksamkeit auf sich (Akk) lenken, Aufsehen erregen;ådra(ga) sig en förkylning sich eine Erkältung zuziehen -
11 ådraga
ådra(ga) sig ngt sich (Dat) etwas zuziehen;ådra(ga) sig uppmärksamhet die Aufmerksamkeit auf sich (Akk) lenken, Aufsehen erregen;ådra(ga) sig en förkylning sich eine Erkältung zuziehen -
12 önska
önska [˅ønska] wünschen;önska ngn välkommen jdn willkommen heißen;önska sig ngt sich (Dat) etwas wünschen;önska sig 'bort sich fortwünschen;önska sig till'baka sich zurückwünschen -
13 minne
ha i minnet im Gedächtnis ( oder Kopf) behalten;lägga ngt på minnet sich (Dat) etwas merken;dra sig ngt till minnes sich an etwas (Akk) erinnern;med hans goda minne mit seiner Zustimmung -
14 tilltro
tilltro (-dde)1. v/t zutrauen ( ngn ngt jdm etwas);tilltro sig ngt sich (Dat) etwas zutrauen(inte) vinna tilltro (keinen) Glauben finden -
15 avsvärja
avsvärja: avsvärja sig ngt einer Sache abschwören -
16 erinra
erinra sig ngt sich an etwas (Akk) erinnern, sich auf etwas (Akk) besinnen, sich einer Sache entsinnen -
17 frånsäga
frånsäga: frånsäga sig ngt etwas ablehnen -
18 förbehålla
förbehålla: förbehålla sig ngt sich etwas vorbehalten -
19 hafsa
hafsa [˅hafsa] schludern;hafsa i'från sig ngt etwas hinschludern -
20 kläcka
kläcka2 (-te) ausbrüten, aushecken (auch fig);kläcka 'ur sig ngt fig mit etwas herausrücken
См. также в других словарях:
tillägna — I v ( de, t) han tillägnade boken sin hustru dedicerade II v ( de, t) tillägna sig ngt lära sig … Clue 9 Svensk Ordbok
frånsäga — v (frånsa, frånsagt, frånsagd, pres. frånsäger) frånsäga sig ngt … Clue 9 Svensk Ordbok
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Burt Rutan — Pour les personnes ayant le même patronyme, voir Rutan. Burt Rutan Elbert Leander Rutan ou Burt Rutan est un ingénieur aéronautique né le 17 juin 1943 à Portland aux États Unis. Ses premières créations sont des av … Wikipédia en Français
bekväma — v ( de, t) bekväma sig till ngt förmå sig att göra ngt … Clue 9 Svensk Ordbok
Tochter — 1. A schöne Tochter îs a halber Naden (Mitgift). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Aus glänzenden Töchtern werden gebrechliche (kranke, sieche) Weiber. Holl.: Een diamant van eene dochter wordt een glas van eene vrouw. (Bohn I, 312.) 3. Bai de Dochter … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hænge — I hæn|ge 1. hæn|ge vb., r, hængte, hængt; hænge sig; hun hængte frakken på knagen II hæn|ge 2. hæn|ge vb., r, hængte el. hang, hængt; frakken hang el. hængte på knagen … Dansk ordbog
Mexicansk-amerikanske krig — Den mexicansk amerikanske krig var en krig der blev udkæmpet af USA og Mexico mellem 1846 og 1848. I USA kendes den også som den Mexicanske krig; i Mexico kendes den også som den nordamerikanske invasion af Mexico og USA s krig mod Mexico. Krigen … Danske encyklopædi
beflita — v ( de, t) beflita sig om ngt bemöda sig … Clue 9 Svensk Ordbok
fördrista — v ( de, t) fördrista sig att göra ngt drista sig … Clue 9 Svensk Ordbok
förfråga — v ( de, t) förfråga sig om ngt fråga sig för … Clue 9 Svensk Ordbok